Editorial - Fische / Pisces 2017








Liebe ist das Feuer,
das die gesamte Umgebung
entflammt
Dr. K. P. Kumar


Dr. K. P.Kumar







Love is the flame
that enflames all the
surroundings
Dr. K. P. Kumar


 

GESCHICHTEN AUS DEM PANCHATANTRA

1.DER AFFE UND DER KEIL


         

PANCHATANTRA STORIES

1.THE MONKEY AND THE WEDGE


 
 
Es war einmal ein Händler, der viele Schreiner und Steinmetze beauftragte um einen Tempel in seinem Garten zu bauen. Regelmäßig begannen sie morgens mit ihrer Arbeit, machten mittags eine Essenspause und gingen wieder an die Arbeit, um sie bis zum Abend fortzusetzen.

          There was once a merchant who employed many carpenters and masons to build a temple in his garden. Regularly, they would start work in the morning; and take a break for the midday meals, and return to resume work till evening.

Eines Tages kamen Affen an die Baustelle und schauten zu, wie die Arbeiter zum Mittagsessen weggingen.

          One day, a group of monkeys arrived at the site of the building and watched the workers leaving for their midday meals.

Einer der Schreiner sägte an einem riesigen Baumstamm. Da er nur halb durchgesägt war, setzte er einen Keil an diese Stelle, um zu verhindern, dass sich die Schnittstelle verschloss. Anschließend ging er zusammen mit den anderen Arbeitern zum Essen.

          One of the carpenters was sawing a huge log of wood. Since it was only half-done, he placed a wedge in between to prevent the log from closing up. He then went off along with the other workers for his meal.

Als alle Arbeiter fortgegangen waren, kamen die Affen von den Bäumen herunter und fingen an, auf der Baustelle umher zu springen und mit den Werkzeugen herumzuspielen. Es gab einen Affen, der neugierig den Keil untersuchte, der in dem Baumstamm eingeklemmt war. Er setzte sich auf den Baumstamm und da er sich selbst an der Schnittstelle des halbgespaltenen Baumes befand, hielt er sich an dem Keil fest und begann daran zu ziehen.

          When all the workers were gone, the monkeys came down from the trees and started jumping around the site, and playing with the instruments. There was one monkey, who got curious about the wedge placed between the log. He sat down on the log, and having placed himself in between the half-split log, caught hold of the wedge and started pulling at it.

Auf einmal löste sich der Keil. Als Resultat verschloss sich der halbgespaltene Stamm nach innen und der Affe wurde in der Lücke der Schnittstelle eingeklemmt. Wie es sein Schicksal wollte, wurde er schwer verletzt.

          All of a sudden, the wedge came out. As a result, the half-split log closed in and the monkey got caught in the gap of the log. As was his destiny, he was severely wounded.

Die Weisen sagen gewiss, "Jemand, der sich in die Arbeit anderer einmischt, wird mit Sicherheit Leid erfahren."

          The wise indeed say: "One who interferes in others' work, surely comes to grief."

Dr. K. Parvathi Kumar

Verzeichnis der Editorials -> Löwe 2005 - Wassermann 2017           Index of Editorials -> Leo 2005 - Aquarius 2017
 
Startseite Druckversion/print version