Editorial - Wassermann / Aquarius 2019








Liebe ist das Feuer,
das die gesamte Umgebung
entflammt
Dr. K. P. Kumar


Dr. K. P.Kumar







Love is the flame
that enflames all the
surroundings
Dr. K. P. Kumar


 

GESCHICHTEN AUS DEM PANCHATANTRA

25. DIE KLEINE MAUS UND DER GROßE ELEFANT


         

PANCHATANTRA STORIES

25. THE LITTLE MICE AND THE BIG ELEPHANT


 
 
Es war einmal ein Dorf, dass durch ein starkes Erdbeben zerstört wurde. Überall konnte man zerstörte Häuser und Straßen sehen. Dieses Dorf war tatsächlich vollständig zerstört. Die Dorfbewohner hatten ihre Häuser verlassen und sich in einem nahegelegenen Dorf niedergelassen. Als Mäuse dieses Dorf völlig leergefegt ohne irgendeinen Bewohner vorfanden, begannen sie dort in den Häuser-Ruinen zu leben. Schon bald nahm die Mäuse-Population bis zu Tausenden und Millionen zu.

          Once upon a time a village was devastated by a strong earthquake. Damaged houses and roads could be seen everywhere. The village was, as a matter of fact, in a total ruin. The villagers had abandoned their houses and had settled in a nearby village. Finding the place totally devoid of residents, the mice began to live in the ruined houses. Soon their number grew into thousands and millions.

In der Nähe des zerfallenen Dorfes gab es auch einen großen See. Eine Herde von Elefanten war gewohnt, den See aufzusuchen und dort Wasser zu trinken. Um den See zu erreichen, konnte die Herde nur den Weg durch die Ruinen des Dorfes nehmen. Auf dem Weg durchs Dorf zertrampelten sie täglich hunderte von Mäusen unter ihren schweren Füßen. Dies stimmte die Mäuse sehr traurig, denn viele von ihnen wurden getötet und noch viel mehr verstümmelt.

          There was also a big lake situated near the ruined village. A herd of elephants used to visit the lake for drinking water. The herd had no other way but to pass through the ruins of the village to reach the lake. While on their way, the elephants trampled hundreds of mice daily under their heavy feet. This made all the mice very sad. Many of them were killed while a large number of them were maimed.

Um eine Lösung für dieses Problem zu finden, beriefen die Mäuse eine Versammlung ein. An ihrem Treffen wurde entschieden, einen Antrag in Bezug auf diese missliche Situation an den König der Elefanten zu stellen. So traf sich der König der Mäuse mit dem König der Elefanten und sagte zu ihm: "Ihre Majestät, wir leben in den Ruinen eines verlassenen Dorfes, doch immer wenn Ihre Elefantenherde das Dorf durchquert, werden tausende meiner Untertanen unter dem Gewicht der riesigen Füße Ihrer Herde zertrampelt. Könnten Sie freundlicherweise Ihren Weg ändern? Wenn Sie diese Bitte berücksichtigen, versprechen wir Ihnen, Sie einmal in einer Notsituation zu unterstützen."

          In order to find a solution to this problem, the mice held a meeting. In the meeting, it was decided that a request should be made to the king of elephants to this effect. The king of mice met the king of elephants and said to him, "Your Majesty, we live in the ruins of the village, but every-time your herd crosses the village, thousands of my subjects get trampled under the massive feet of your herd. Kindly change your route. If you do so, we promise to help you in the hour of your need."

Als der König der Elefanten diese Rede vernahm, fing er schallend an zu lachen: "Ihr Ratten seid viel zu klein als dass ihr uns Giganten in irgendeiner Weise zu Hilfe kommen könntet. Doch in jedem Fall tun wir euch den Gefallen, unseren Weg zu ändern um den See zu erreichen und euch zu beschützen." Der König der Mäuse dankte dem König der Elefanten und kehrte nach Hause zurück.

          Hearing this the king of elephants laughed. "You rats are so tiny to be of any help to giants like us. But in any case, we would do a favour to all of you by changing our route to reach the lake and to make you more safe." The king of mice thanked the king elephant and returned home.

Nachdem einige Zeit verstrichen war, dachte ein König des angrenzenden Königreiches daran, die Anzahl der Elefanten in seiner Armee zu vergrößern. Aufgrund seiner Absicht beauftragte er seine Soldaten, mehrere Elefanten einzufangen.

          After some time, the king of a nearby kingdom thought of increasing the number of elephants in his army. He ordered his soldiers to catch more elephants for this purpose.

Die Soldaten des Königs sahen diese Elefantenherde und legten ein starkes Netz um sie herum. Auf diese Art wurden die Elefanten gefangen. Vergebens kämpften sie mit aller Kraft darum, sich aus dem Netz zu befreien.

          The king's soldiers saw this herd and put a strong net around the elephants. The elephants got trapped. They struggled hard to free themselves, but in vain.

Plötzlich erinnerte sich der König der Elefanten an das Versprechen des Königs der Mäuse, der einmal gesagt hatte, den Elefanten zu helfen, falls sie sich in einer Notsituation befänden. Somit trompetete dieser laut, um den König der Mäuse herbeizurufen. Der König der Mäuse, der die Stimme des Königs der Elefanten vernahm, eilte - mit seinen Mäusen im Gefolge - schnell herbei um der Elefantenherde zu helfen. Schließlich fand er die Elefanten vor, gefangen in einem dichten Netz.

          Suddenly, the king of elephants recollected the promise of the king of mice, who had earlier talked about helping the elephants when needed. So he trumpeted loudly to call the king of mice. The king of mice hearing the voice of the king of elephants immediately rushed along with his followers to rescue the herd. There he found the elephants trapped in a thick net.

Alle Mäuse waren bereit, um ihre Aufgabe in Angriff zu nehmen. An tausenden Stellen knabberten sie an dem dichten Netz und lockerten es damit. So konnten die Elefanten das teils gelöste Netz zerreißen um sich daraus zu befreien.

          The mice set themselves on the task. They bit off the thick net at thousands of spots making it loose. The elephants broke the loose net and freed themselves.

Sie bedankten sich bei den Mäusen für ihre großartige Hilfe und setzten ihre Freundschaftsbande auf ewig fort.

          They thanked the mice for their great help and extended their hands of friendship to them forever.

Die Weisen sagen wahrhaftig:

          The wise indeed say:

"Manchmal ist eine schwach erscheinende Person stärker als andere."

          "Sometimes a weak looking person may prove stronger than others"

Dr. K. Parvathi Kumar

Verzeichnis der Editorials -> Löwe 2005 - Wassermann 2019           Index of Editorials -> Leo 2005 - Aquarius 2019
 
Startseite Druckversion/print version