Editorial - Widder / Aries 2017








Liebe ist das Feuer,
das die gesamte Umgebung
entflammt
Dr. K. P. Kumar


Dr. K. P.Kumar







Love is the flame
that enflames all the
surroundings
Dr. K. P. Kumar


 

GESCHICHTEN AUS DEM PANCHATANTRA

3. Der König und der verrückte Affe


         

PANCHATANTRA STORIES

3. The king and Foolish Monkey


 
 
Es war einmal ein König, der einen Affen als sein Haustier hielt.

          Once there was king, who had a pet monkey.

Dieser Affe wurde königlich behandelt. Er durfte sich frei im königlichen Palast umherbewegen. Es war ihm außerdem erlaubt, in den privaten Räumen des Königs zu sein, obwohl es sogar seinen vertrauten Dienern verboten war, sich dort aufzuhalten.

          This monkey was treated royally. It moved freely in the king's palace. It was also allowed to enter the king's personal rooms that were forbidden even for the confidential servants.

Eines nachmittags schlief der König, während der Affe neben ihm wachte.

          One afternoon, the king was asleep, while the monkey kept a watch.

Plötzlich flog eine Fliege in das Zimmer und setzte sich auf die Brust des schlafenden Königs.

          All of a sudden, a fly came into the room and sat on the king's chest.

Der Affe jagte die Fliege fort, doch war die Fliege nur für kurze Zeit außer Sicht, um sich schließlich wieder auf der Nase des Königs niederzulassen.

          The monkey swayed her away, but the fly would only go away for some time and return on the king's nose again.

Der Affe wurde wütend und aufgeregt. So begann der verrückte Affe, mit einem Messer in der Hand, die Fliege zu verfolgen.

          The monkey got very angry and excited. The foolish monkey started chasing the fly with a knife.

Als die Fliege sich wieder schön auf die Nase des Königs setzte, schlug der Affe mit all seiner Kraft auf die Fliege ein. Die Fliege flog unverletzt davon, doch dabei verlor der König seine Nasenspitze. Der König erwachte mit der blutenden Nase. Er sah den Affen mit dem Messer in der Hand. Unmittelbar bestrafte der König den Affen, indem ihm seine Ohren abgehackt wurden!

          As the fly sat pretty on the tip of the king's nose again, the monkey hit the fly with all his might. The fly flew away unharmed, but the king lost the tip of the nose. The king awoke with a bleeding nose. He saw the monkey with the knife in hand. He immediately punished the monkey by chopping off its ears!

Die Weisen sagen wahrhaftig:

          The wise indeed say:

Sei wachsam gegenüber einem verrückten Freund. Solch ein Mensch kann mehr Unheil anrichten als dein schlimmster Feind.:

          Beware of a foolish friend. He can cause you more harm than your enemy.

Dr. K. Parvathi Kumar

Verzeichnis der Editorials -> Löwe 2005 - Widder 2017           Index of Editorials -> Leo 2005 - Aries 2017
 
Startseite Druckversion/print version